美女脱全部的衣服|打扑克剧烈运动又疼又叫的视频|荷兰少女高清视频|传谋在线观看免费mv|日韩在线精品视频免费|2022GAY搓澡工澡堂|肥婆牲交BBW

北京
北京
獨家【聲廠呈現】GoGo Penguin 2024巡演·北京站

演出時間:01月28日 20:00-01月28日 21:30

藝人: GoGo Penguin

場地: 北京 Blue Note Beijing

地址:前門東大街23號blue note 查看地圖

票品價格

通過購買門票方式支持此演出,一旦票品售出概不退換(因不可抗力因素導致演出取消或延期除外),請您在購買時務必仔細核對您的訂單信息并審慎下單。 已購買的門票可在 我的訂單中查看購票信息。

參演音樂人
演出場地
演出主辦方
演出詳情
聲廠呈現 SoundFact Presents
GOGO PENGUIN中國巡演
WORLD TOUR | CHINA 2024

01/26 (FRI.) 上海 SHANGHAI - MODERN SKY LAB
01/27 (SAT.) 北京 BEIJING - BLUE NOTE
01/28 (SUN.) 北京 BEIJING - BLUE NOTE

 

·

英國媒體盛贊為「爵士樂界的Radiohead」
電子碎拍融入當代極簡爵士樂
歐洲新爵士浪潮領軍樂隊中國大陸首巡

·

聲廠SoundFact非常榮幸地宣布,繼今年夏天的black midi中國巡演大獲成功之后,我們再次邀請到另一支在世界范圍內極具號召力的前衛器樂團體——GoGo Penguin,于2024年1月底開啟上海、北京雙城巡演。這既是GoGo Penguin初次來到中國,也將是聲廠在2024年奉上的首個開年巨獻。
SoundFact proudly announces that, following the breathtaking black midi China tour back in summer, we are now thrilled to present the globally renowned avant-garde, cinematic break-beat trio GoGo Penguin China tour! The band will be performing in Shanghai and Beijing at the end of January 2024, marking their first visit to China and the first gift from SoundFact for the beginning of New Year.

GoGo Penguin組建于英國曼徹斯特,樂隊成員包括鋼琴師Chris Illingworth、低音貝斯手Nick Blacka,以及在2021年頂替前鼓手加入的Jon Scott。盡管始終保持著三重奏的簡單編制,但他們做出的音樂卻如海納百川,在打破傳統爵士邊界的基礎上,廣泛運用電子元素,以干凈的音色和細碎的節拍,將包括Trip-Hop、Neo Classical、Minimalist、Rock等多種元素共冶一爐,并賦予其新的靈魂。他們因此被譽為“爵士樂界的Radiohead”,也常被拿來與Aphex Twin、Four Tet、Brian Eno等加以類比。
Hailing from Manchester in the UK, acoustic-electronica trio GoGo Penguin are pianist Chris Illingworth, bassist Nick Blacka and welcomed new drummer Jon Scott. Despite maintaining a simple trio setup, their music is diverse, breaking traditional jazz boundaries by incorporating electronics and creating a fusion of trip-hop, neo classical, minimalist, rock, and more. Apart from being dubbed "Radiohead of British Jazz", GoGo Penguin is also compared to artists like Aphex Twin, Four Tet, and Brian Eno due to their innovative approach.

在過去十年里,GoGo Penguin共發行過六張錄音室專輯,其中《v2.0》幫助他們獲得了水星音樂獎提名,成為席卷整個歐洲的新爵士浪潮領軍樂隊。他們在演出中加入大量即興成分,為本就流暢抓耳的旋律、豐富多變的節奏,注入了更多自由流淌的獨特性,使他們的現場傳遞出與錄音室作品大為不同的視聽體驗。如今,GoGo Penguin的巡演足跡已遍及全歐洲,并延伸到北美洲、大洋洲、亞洲多個城市。從和樂迷近距離接觸的Livehouse,到可容納兩三千人的音樂廳或歌劇院,再到Fuji Rock、North Sea Jazz等大型戶外音樂節,GoGo Penguin的演出總能迅速售罄,并憑借精心編排的舞臺呈現,帶給樂迷視覺和聽覺上的雙重感受,以及心靈上的極大鼓舞。
During the past decade, GoGo Penguin have released six studio albums, among which ‘v2.0’ received a surprise nomination for the Mercury Music Prize, propelling them to the forefront of the new jazz wave sweeping across Europe. Their live performances, enriched with improvisation, offer a unique, free-flowing experience that is distinct from their studio recordings. GoGo Penguin's touring footprint spans across Europe, reaching cities in North America, Oceania, and Asia. Whether performing at livehouses, theaters, or major outdoor festivals like Fuji Rock and North Sea Jazz, their tickets always sell out fast. Meticulously crafted stage presentations deliver a dual sensory experience, leaving audiences visually and aurally inspired.

目前,GoGo Penguin正在展開新專輯世界巡演,其亞洲站包括已確定的上海、北京、東京、名古屋、大阪等站次,面對初次見面的中國樂迷,樂隊將呈現新作及過去十年的代表作品。新專輯《Everything Is Going To Be OK》誕生于一個充滿動蕩和失落的生命階段,在這一特殊的低谷時期,音樂創作為樂隊提供了遠離現實的庇護所,給予他們面對失去和分離的勇氣,也傳遞著從崩塌中重塑的信念:一切都會好起來的。
GoGo Penguin is currently on a world tour for their new album, hitting Asian cities like Shanghai, Beijing, Tokyo, Nagoya, and Osaka. In their first meeting with Chinese fans, the band will showcase tracks from the new album and highlights from the past decade. The latest album, 'Everything Is Going To Be OK', emerged from a period with turbulence and sufferings, offering the band solace and courage to face challenges. The album conveys a belief in resilience - that everything will eventually be okay, even in the face of collapse.

TOP